L'enseignement bilingue catholique

Source : Article rédigé par Maite Oxandabaratz - Direction diocésaine de l'enseignement catholique. Publié dans le dossier de l'ARPEL "Culture et langue basques" ( Janvier 2005)

Evolution des effectifs bilingues dans l'enseignement catholique

Effectifs2001-20022002-20032003-20042004-2005
Ecoles 1114 1267 1442 1496
Collèges 243 292 331 374
Lycées 28 50 53 60

Historique

L'enseignement catholique avait eu l'initiative de créer en 1967 la première classe maternelle bascophone du Pays basque. Puis d'autres associations de parents d'élèves ont vu le jour, au sein des écoles catholiques, à Hendaye, Urrugne, Saint- Jean-de-Luz et Cambo. Au début, ces classes bilingues sont hors contrat, et les enseignants sont à la charge de ces associations. L'enseignement en basque n'est alors proposé qu'aux enfants de la maternelle, et tout l'enseignement se fait en basque, et toute la journée. Puis les classes bilingues vont s'ouvrir (public, privé), les enseignants ont un contrat avec l'Éducation nationale, mais en contrepartie, l'Éducation nationale nous demande d'assurer la parité horaire dans les classes bilingues (12 heures basque/12 heures français).

L'enseignement en basque (bilinguisme) et du basque (initiation) dans les écoles de l'enseignement catholique

La langue basque (leuskara) est une langue d'enseignement et une langue de communication ; c'est donc une langue qui vit et qui concerne l'élève dans tout son « être ».

a) une langue qui vit et qui s'apprend :
- dans la classe
- dans l'établissement avec une offre diversifiée allant de l'initiation au bilinguisme, de la maternelle au baccalauréat
- dans les familles
- dans l'environnement socioculturel et religieux

b) une langue qui touche l'enfant et le jeune dans tout son être
- En permettant le développement harmonieux de tout l'être, y compris dans sa dimension spirituelle
- Un être en mouvement : qui prend conscience d'appartenir à une culture, laquelle est enracinée dans une histoire

L'acquisition et la pratique de la langue permettent à l'enfant de se situer dans cette tradition et de mieux comprendre les autres cultures. L'imprégnation et l'appropriation culturelle vont de pair avec l'enseignement de la langue.

L'organisation pédagogique des classes bilingues

Dans les classes maternelles et élémentaires, on veille particulièrement à identifier et à fixer les repères linguistiques. Pour cela, les élèves auront un enseignant distinct selon la langue : euskara/français, disposeront d'une salle distincte pour chaque langue : euskara/français, et suivront l'apprentissage des disciplines selon les langues. Dune manière générale, l'éducation scientifique (mathématiques, découverte du monde, sciences et technologie) se fait en euskara et les autres disciplines sont réparties suivant les projets menés dans les écoles.

Les évaluations de basque, faites auprès des élèves de CE2, montrent que si les élèves ont un bon niveau de compréhension, il faut davantage favoriser la production orale et écrite. Or, l'objectif de l'enseignement bilingue catholique, est d'amener les enfants à la sortie du primaire vers un véritable bilinguisme. La réflexion, menée dans certaines équipes pédagogiques, pour favoriser l'acquisition de l'euskara, les a amenées à proposer dans leurs écoles, l'enseignement tout en basque, au cycle 1. Suivant les écoles, en maternelle, (petite et moyenne section) l'élève peut opter pour la parité horaire, ou tout en basque. À partir de la grande section, l'enseignement est dispensé pour moitié en basque et pour moitié en français. 50 % des écoles catholiques du Pays basque proposent l'enseignement bilingue.

En collèges et lycées, l'enseignement bilingue est proposé dans les établissements catholiques d'enseignement général technique, professionnel et agricole (9 collèges 3 lycées).